客家蘿蔔糕HakkaTurnipCake

gin-gin
62 食譜 107 粉絲

描述

家人一直都喜歡吃媽媽做的比較硬的蘿蔔糕,某天看電視就聽說這是客家特色。每次都是媽媽做,今天終於有機會和阿平一起在媽媽和姑姑的指導下親自動手咯!傳統得以傳承,美味得以延續!
Grandma’s authentic recipe is now on my hand.

份量

10 人份

時間

90 分鐘

食材

步驟

  • 蘿蔔削皮、洗淨、刷絲;
Peel, wash and shred the turnip.

    蘿蔔削皮、洗淨、刷絲; Peel, wash and shred the turnip.

  • 先把冬菇和蝦米各自洗淨、浸水,軟化後切粒;芹菜、臘腸、豬肉也切成小粒;
Dice the mushroom and shrimp meat after washing and soaking. Cut the celery, sausages, pork meat to tiny pieces.

    先把冬菇和蝦米各自洗淨、浸水,軟化後切粒;芹菜、臘腸、豬肉也切成小粒; Dice the mushroom and shrimp meat after washing and soaking. Cut the celery, sausages, pork meat to tiny pieces.

  • 刷好絲的白蘿蔔連其水一起煮,期間攪拌,滾起至熟,然後置於一旁,隨即開始炒其他材料;
Cook the shredded turnip and stir constantly till tender, set aside. Then start the next steps.

    刷好絲的白蘿蔔連其水一起煮,期間攪拌,滾起至熟,然後置於一旁,隨即開始炒其他材料; Cook the shredded turnip and stir constantly till tender, set aside. Then start the next steps.

  • 熱鍋下少許油,依次序炒香臘腸、蝦米、豬肉粒、冬菇,加上浸泡冬菇和蝦米的水;
Sauté one by one the sausage, shrimp meat, pork meat, mushroom, add the mushroom and shrimp meat water.

    熱鍋下少許油,依次序炒香臘腸、蝦米、豬肉粒、冬菇,加上浸泡冬菇和蝦米的水; Sauté one by one the sausage, shrimp meat, pork meat, mushroom, add the mushroom and shrimp meat water.

  • 加入芹菜和魚露炒香,把蘿蔔倒進去,加粗鹽、胡椒粉和生抽撈勻,最後加粘米粉拌勻;
Add celery and fish sauce, pour turnip into the wok with salt, pepper and soy sauce, stir well then add flour.

    加入芹菜和魚露炒香,把蘿蔔倒進去,加粗鹽、胡椒粉和生抽撈勻,最後加粘米粉拌勻; Add celery and fish sauce, pour turnip into the wok with salt, pepper and soy sauce, stir well then add flour.

  • 第五步驟注意:芹菜炒好了即熄火; Turn the heat off before pouring turnip into the wok.

  • 以勺子再攪幾圈,分別倒入刷了油的盆中,開大火直接以冷水蒸10分鐘後轉中火蒸30分鐘;
Stir again and again, pour them into greased pans, steam at high heat for 10 mins then 30 mins at medium.

    以勺子再攪幾圈,分別倒入刷了油的盆中,開大火直接以冷水蒸10分鐘後轉中火蒸30分鐘; Stir again and again, pour them into greased pans, steam at high heat for 10 mins then 30 mins at medium.

  • 鍋裡取出待涼,糕才會變硬,再置於冰箱,隔夜;
The cake will only be set after total cooling by placing it in the fridge overnight.

    鍋裡取出待涼,糕才會變硬,再置於冰箱,隔夜; The cake will only be set after total cooling by placing it in the fridge overnight.

  • 切件鍋裡煎香或者微波爐加熱進食。(發現要分享照片時糕已吃清光,只能借阿平的一用。)
Reheat by pan frying the cut pieces, better serve hot.

    切件鍋裡煎香或者微波爐加熱進食。(發現要分享照片時糕已吃清光,只能借阿平的一用。) Reheat by pan frying the cut pieces, better serve hot.

3,791 瀏覽
分享至:
avatar
gin-gin 62 食譜 107 粉絲

*《英式下午茶糕點製作班》導師* 編寫食譜的初衷是給我墨爾本阿姨參考的,後來發現傭人因此非常興奮,於是繼續,也可讓她的朋友們享受這份幸福感。The very 1st reason for writing such is to share recipes with my aunt in Melbourne, but later on I found my helper loves it too!

繼續閱讀

也可以試試看

跟著做

一起跟著做,上傳照片鼓勵作者

猜你可能會喜歡

留言

default avatar

網友都在看

大家都在查

紅蘿蔔 蛋糕 氣炸鍋 四季豆 包子 三杯杏鮑菇 鱸魚湯 電鍋 生菜沙拉 麻油 苦瓜排骨湯 螞蟻上樹 早餐 家常菜 白菜 綠花椰菜 鮮奶油 磅蛋糕 臭臭鍋 芋頭 地瓜球 麻婆豆腐 芥菜 巫婆手指餅乾 吻仔魚 三杯雞 雞湯 雞胸肉 娃娃菜 雞蛋豆腐 高麗菜 山藥排骨湯 豬肝湯 松阪豬 吐司 麵疙撘 酸菜白肉鍋 藥燉排骨 螃蟹 薑母鴨 白蘿蔔 餅乾 回鍋肉 泡菜煎餅 南瓜饅頭 萬聖節餅乾 起司鍋 羊肉爐