燈籠椒Capsicum soup

gin-gin
62 食譜 107 粉絲

描述

兒子但凡看見有燈籠椒的菜扭頭就走,卻特別愛喝此湯,奇怪不?
When capsicums are well blended this way, my son treats it as his favourite soup ever, probably because there is nothing as comforting as some bowls of mom-made soup.

份量

6 人份

時間

60 分鐘

食材

2個pcs
1個pc
6瓣pcs
5碗bowls
1茶匙tsp
1茶匙tsp

步驟

  • 這是墨爾本超市的燈籠椒,漂亮不?可惜我還沒看見香港有。
Those rarely seen colourful capsicums were found in Melbourne supermarket.

    這是墨爾本超市的燈籠椒,漂亮不?可惜我還沒看見香港有。 Those rarely seen colourful capsicums were found in Melbourne supermarket.

  • 紅、黃椒去籽,洋蔥帶皮,都切半,番茄和蒜頭整個,鋪在烤盤上;
Halve unpeeled onion & unseeded capsicums, cut-side down, put also whole tomatoes and garlic on the baking tray.

    紅、黃椒去籽,洋蔥帶皮,都切半,番茄和蒜頭整個,鋪在烤盤上; Halve unpeeled onion & unseeded capsicums, cut-side down, put also whole tomatoes and garlic on the baking tray.

  • 200度烤30分鐘;
Bake for 30 mins at 200C.

    200度烤30分鐘; Bake for 30 mins at 200C.

  • 稍涼片刻,準備剝皮;
Let cool for a while, peel and discard skins.

    稍涼片刻,準備剝皮; Let cool for a while, peel and discard skins.

  • 烤過的材料剝皮後放在鍋裡;
Put all baked ingredients in a deep pan after peeling.

    烤過的材料剝皮後放在鍋裡; Put all baked ingredients in a deep pan after peeling.

  • 倒入2碗水;
Pour 2 bowls of water into the deep pan.

    倒入2碗水; Pour 2 bowls of water into the deep pan.

  • 香菜剪細;
Wash and cut fresh parsley into fine pieces.

    香菜剪細; Wash and cut fresh parsley into fine pieces.

  • 用手提攪拌機搗碎烤好的材料;
Blend those baked ingredients with a handy blender.

    用手提攪拌機搗碎烤好的材料; Blend those baked ingredients with a handy blender.

  • 移到爐面加1-2碗水、鹽、黑胡椒粉和少許橄欖油煮滾;
Transfer to the stove with medium heat on, add 1-2 bowls of water, boil with sediment.

    移到爐面加1-2碗水、鹽、黑胡椒粉和少許橄欖油煮滾; Transfer to the stove with medium heat on, add 1-2 bowls of water, boil with sediment.

  • 攪拌,待滾透;
Stir to combine, bring to the boil and cook till heated through.

    攪拌,待滾透; Stir to combine, bring to the boil and cook till heated through.

  • 把香菜倒進湯鍋裡;
Season to taste and add chopped parsley into the deep pan.

    把香菜倒進湯鍋裡; Season to taste and add chopped parsley into the deep pan.

  • 拌勻;
Stir to make sure the parsley is distributed evenly in the soup.

    拌勻; Stir to make sure the parsley is distributed evenly in the soup.

  • 滾起立刻熄火;
Turn off the heat right after it boils.

    滾起立刻熄火; Turn off the heat right after it boils.

  • 試味後自行加額外的調味料。
Add salt as you desire.

    試味後自行加額外的調味料。 Add salt as you desire.

  • 原來大部分來客都喜歡喝咖啡的。
Home brew coffee does give guests a warm feeling.

    原來大部分來客都喜歡喝咖啡的。 Home brew coffee does give guests a warm feeling.

1,077 瀏覽
分享至:
avatar
gin-gin 62 食譜 107 粉絲

*《英式下午茶糕點製作班》導師* 編寫食譜的初衷是給我墨爾本阿姨參考的,後來發現傭人因此非常興奮,於是繼續,也可讓她的朋友們享受這份幸福感。The very 1st reason for writing such is to share recipes with my aunt in Melbourne, but later on I found my helper loves it too!

繼續閱讀

也可以試試看

跟著做

一起跟著做,上傳照片鼓勵作者

猜你可能會喜歡

留言

default avatar

網友都在看

大家都在查

藥燉排骨 巫婆手指餅乾 臭臭鍋 螞蟻上樹 鱸魚湯 娃娃菜 地瓜球 松阪豬 電鍋 白蘿蔔 起司鍋 三杯杏鮑菇 吻仔魚 雞蛋豆腐 氣炸鍋 生菜沙拉 麵疙撘 雞湯 豬肝湯 麻婆豆腐 餅乾 包子 綠花椰菜 螃蟹 磅蛋糕 泡菜煎餅 高麗菜 吐司 紅蘿蔔 酸菜白肉鍋 白菜 萬聖節餅乾 家常菜 早餐 苦瓜排骨湯 羊肉爐 四季豆 回鍋肉 麻油 芥菜 三杯雞 蛋糕 芋頭 山藥排骨湯 雞胸肉 鮮奶油 南瓜饅頭 薑母鴨